Bonsoir Jacques,
Petite correction : le document est une traduction effectuée par Narshorn, membre de Melaudia. C'est un travail très soigné. Narshorn m'a seulement sollicité à propos d'une formulation employée par Nelson Pass sur laquelle il butait et dont la signification technique n'avait effectivement rien d'évident.
Tonipe a-t-il demandé l'autorisation à Narshorn pour mettre ce texte dans son site ? Je vais poser la question à ce dernier.
Il faut dire que devenu indésirable sur Melaudia, Tonipe ne peut pas participer à la discussion qui s'y déroule actuellement
Alors pressé de parler de sa découverte (illusoire) de la terminaison sur l'impédance caractéristique des câbles pour haut-parleurs, il ouvre un fil ici. Il ferait bien de se renseigner plus avant à ce propos, des ingénieurs qui ont abordé la question à la même époque que Pass et un peu après.... zut, leurs écrits sont en anglais....
Cdt.
Citation :Ce document a été produit par forr et jimbee pour Melaudia.
Le débat a déjà eu lieu sur le site de Melaudia.
Pour importer ce sujet sur ce forum ?
Petite correction : le document est une traduction effectuée par Narshorn, membre de Melaudia. C'est un travail très soigné. Narshorn m'a seulement sollicité à propos d'une formulation employée par Nelson Pass sur laquelle il butait et dont la signification technique n'avait effectivement rien d'évident.
Tonipe a-t-il demandé l'autorisation à Narshorn pour mettre ce texte dans son site ? Je vais poser la question à ce dernier.
Il faut dire que devenu indésirable sur Melaudia, Tonipe ne peut pas participer à la discussion qui s'y déroule actuellement
Alors pressé de parler de sa découverte (illusoire) de la terminaison sur l'impédance caractéristique des câbles pour haut-parleurs, il ouvre un fil ici. Il ferait bien de se renseigner plus avant à ce propos, des ingénieurs qui ont abordé la question à la même époque que Pass et un peu après.... zut, leurs écrits sont en anglais....
Cdt.